Ezgi Atar

Ezgi Atar

Lise çağlarını Aydın’da geçiren Ezgi, Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim bölümünden mezun. Öğrencilik yıllarında Boğaziçi Üniversitesi Çeviri Kulübü (BÜÇEV) ve Türkiye Çeviri Öğrencileri Birliği (TÜÇEB) çalışmalarında yer aldı. SDL Türkiye ofisinde  stajyer olarak adım attığı çeviri dünyasında, yaklaşık beş yıldır varlık gösteriyor. Birçok alanda deneyim kazanmış olsa da, şu anda zamanının büyük kısmını Pazarlama ve BT metinlerine ayırıyor.

Projelerin çeviri, redaksiyon, son okuma, post-edit, kalite değerlendirmesi gibi çeşitli aşamalarında yer alan Ezgi, dünyanın başlıca LSP ve MLV’leri ile çalışıyor. Özellikle yerelleştirmeye büyük bütçeler ayıran önemli müşteriler için “yaratıcı çeviriler” üretiyor. Aynı zamanda, başlıca müşterilerden biri için üretilen Türkçe çevirilerin genel kalitesinden sorumlu. Bu doğrultuda, çevirmenlere düzenli olarak geri bildirim veriyor.

Kendi jenerasyonunun şu sıralar memleket saydığı topraklarda, Kadıköy’de şehir hayatının çelişkileriyle ilgili derin düşüncelere dalıyor. Kadıköy’de küçük, şirin bir kafe açmanın hayallerini kurmaktan uzak, doğayla uyuşmanın hesaplarını yapıyor.

Başarılarının devamını diler, gözlerinden öperiz. Takipteyiz.