(N)MT ve Post-Edit Tartışmasının Çeviri Dünyasına Mevcut ve Olası Etkileri

(N)MT ve Post-Edit Tartışmasının Çeviri Dünyasına Mevcut ve Olası Etkileri

10:30 AM 17 Mart 2018

Bulut kullanımında özellikle son on yıl içinde yaşanan global düzeydeki “patlama” dil teknolojilerini ve yapay zeka gelişimini son derece hızlandırdı. Söz konusu bu patlama, pazarın 7/24 hizmet ihtiyacını karşılayacağı iletişim, otomasyon, hızlı işlem ve üst düzey verimliliğe doğru daha önce hiç görülmemiş ölçüde yol alıyor. Makine ve insan yeteneklerinin eksiksiz biçimde bir araya getirildiği bir çağa giriş yapıyoruz. Günümüzün ve 2020 sonrasının penceresinden baktığımızda bu durum çeviri sektörü için ne anlam ifade ediyor?