Warning: Creating default object from empty value in /home/translationvilla/public_html/2018/en/wp-content/plugins/lgx-themential/lib/redux/inc/class.redux_filesystem.php on line 29

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/translationvilla/public_html/2018/en/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php on line 2715

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/translationvilla/public_html/2018/en/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php on line 2719

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/translationvilla/public_html/2018/en/wp-content/plugins/revslider/includes/output.class.php on line 3615
Current and Prospective Effects of (N)MT and Post-Editing on Global Translation Industry – 2nd Translation Village Event

Current and Prospective Effects of (N)MT and Post-Editing on Global Translation Industry

Olga Blasco

Current and Prospective Effects of (N)MT and Post-Editing on Global Translation Industry

10:30 AM 17 March 2018

In the last decade the explosion of global content in the cloud has accelerated the pace of
language technology and machine learning development towards total connectivity and
automation, rapid processing and high productivity to meet the market needs for 24/7 on-
demand services at an unprecedented scale. We are entering the era of total convergence
of machine and human talent. What does this mean for the translation industry landscape
now and beyond 2020?